Jelena Skulskaja

Jelena Skulskaja ja Ivar Tröner, “Šalamovi jääpõrgu”

Edmund Burke’i Seltsi raamatusarjas* on nüüdseks ilmunud üksteist raamatut. Sel kevadel tulid üksteise järel välja kolm “põrguraamatut”: Gustaw Herling-Grudziński “Teine maailm”, Christopher Browningi “Tavalised mehed” ja Varlam Šalamovi “Kolõma jutud”. “Isegi Dantega saab vaielda, kõik me teame, et tema ei käinud mingis põrgus, aga Šalamov käis,” kirjutab viimase raamatu järelsõnas tõlkija Ilona Martson, keda ma…

Read More

Ivan Makarov ja Jelena Skulskaja, “Sineli sisu”

“Tähenduse teejuhtide” kolmanda hooaja avasaates olid stuudios Ivan Makarov ja Jelena Skulskaja. Esimest korda külas olnud Ivani soovil valisime jutuajamise teemaks Nikolai Gogoli “Surnud hinged”. Seal hargnes jutt õige pea mitmes erinevas suunas, üheks nendeks oli mõnevõrra ootuspäraselt vene hingelaad ja mentaliteet ning selle kajastamine kunstis ja kirjanduses. Selles kontekstis jäi mulle kõrva 42. minutil…

Read More

Jelena Skulskaja ja Ivar Tröner, “Argielu ja unistused”

28. märtsil kutsusin ma endale EBS-i stuudiosse külla Jelena Skulskaja ja Ivar Tröneri. Mõlemad osalesid “Tähenduse teejuhtides” teist korda: Ivar vestles Alar Tamminguga meie seni kõige vaadatumas saates “Inimese lootus”* (#15) ja Jelena Juku-Kalle Raidiga sarja 21. keskustelus (“Teine tulemine”**). Seekord kõnelesime mõlema asjaosalise soovil Anton Tšehhovist. Saate pealkiri lähtub Ivari 16. minutil väljaöeldud sõnadest:…

Read More

Jelena Skulskaja

#2 Jelena Skulskaja – Kõutsi külalised Kuula: https://feeds.acast.com/public/streams/5c1bc0fdc00ee1294e473686/episodes/5c50a850b14c681a60237f4c.mp3 Kirjeldus: Minu vestluspartneriks on luuletaja, kriitik ja tõlkija Jelena Skulskaja ning jutuajamise lähtepunktiks on Jelena tõlkeraamat “Ночная песня для мужского голоса.” Mis suuna vestlus sealt edasi võtab, on praegu raske prognoosida. Võimalusi on mitu: Juhan Viiding, selge eesti keel, vene keel (selge), luule, rahvaste vahelised suhted, kultuurivahetus vms.

Read More

Juku-Kalle Raid ja Jelena Skulskaja, “Teine tulemine”

Tähenduse teejuhtide järjekordses saates olid mu vestluspartneriteks Juku-Kalle Raid ja Jelena Skulskaja. Seekord võtsime jutuks Fjodor Dostojevski aegumatu romaani “Idioot”. Palju muu huvitava kõrval kuulsin, et eesti keel on “nagu torm veeklaasis”. See teravmeelne tähelepanek kuulub Jukule. Jelena oskas jälle väga ilusti vastata küsimusele, kuidas koolinoori kirjandusklassika juurde tuua. Ühesõnaga, tasub taas kuulata.

Read More